KOŁO NAUKOWE TŁUMACZY JĘZYKA DUŃSKIEGO

OPIS

Nasza działalność wynika przede wszystkim z entuzjazmu dla duńskiej kultury i języka a także z potrzeby rozwoju intelektualnego, który towarzyszy praktyce translatorskiej.

Zdobywanie wiedzy, głębsza refleksja przy odkryciu kontrastów międzyjęzykowych i międzykulturowych sprawiają nam, młodym tłumaczom ogromną przyjemność, zwłaszcza że dzięki temu podwyższamy nasze kompetencje filologiczne. Ukoronowaniem pracy i wynagrodzeniem za niekiedy żmudną pracę tłumacza w labiryncie nieznanych słów i zwrotów są nasze publikacje.

NASZE PROJEKTY:

  1. Festival Filmów Duńskich, Maj 2010. Polskie wersje list dialogowych zostały przygotowane przez członków Koła. Projekcje odbyły się w Instytucie Filologii Germańskiej.
  2. Marzenia o Danii. Inny przewodnik po pewnym królestwie. Jastrzębie Zdrój 2011.
  3. Anatomia Melancholii. Wrocław 2012.
  4. Zamek w Srebrnej Dolinie i inne nieznane duńskie baśnie ludowe. Wrocław 2014.

W PRZYGOTOWANIU:

  • Gdzie byłaś. Antologia liryki miłosnej Jensa Fink-Jensena
  • Mały słownik tematyczny polsko-duński

W 2014 nasz projekt „Duńskie i polskie przysłowia w perspektywie konfrontatywnej” otrzymał wyróżnienie w konkursie na najlepszy projekt naukowy.

PRZEWODNICZĄCY KOŁA

  • Marcin Strauchold – 2012/2013
  • Katarzyna Mięka – 2013/2014
  • Ada Jasiewicz – 2014/2015

KONTAKT

dr Michał Smułczyński
biogram
Tel.+48 71 3752 240
Gabinet 202

Kalendarz Wydarzeń

Wykład gościnny: „Die deutsche Sprache – wie sie heute ist (und von Linguisten gesehen wird)” Prof. Dr. Csaba Földes, Universität Erfurt

Zakład Lingwistyki Stosowanej zaprasza na wykład gościnny pt. „Die deutsche...
Zobacz wszystkie wydarzenia
Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego

INSTYTUT FILOLOGII GERMAŃSKIEJ UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO

ADRES

PL. BISKUPA NANKIERA 15b
50-140 WROCŁAW

KONTAKT

TEL: +48 71 375 24 44
MAIL: ifg@uwr.edu.pl

Font Resize