Pracownia Skandynawistyki

Zapraszamy na stronę Pracowni na FB: https://www.facebook.com/skandynawistyka.wroclaw

PROFIL DZIAŁALNOŚCI

Badania naukowe

prowadzone przez pracowników, magistrantów i doktorantów dotyczą języka duńskiego i jego podsystemów w ujęciu konfrontatywnym z językiem niemieckim i polskim,językoznawstwa interkulturowego oraz różnych aspektów komunikacji językowej w Skandynawii. Pola badawcze obejmują w szczególności:

  • w zakresie językoznawstwa konfrontatywnego: słowotwórstwo (motywacja wyrazów złożonych j. polskiego i ich ekwiwalentów j. niemieckiego / duńskiego), leksykologię, frazeologię, składnię (walencja czasownika, rzeczownika i przymiotnika), paremiologię i paremiografię,tekstologię oraz mediolingwistykę;
  • problematykę interkulturową polsko-niemiecko-skandynawską, w tym kontakty językowe polsko-skandynawskie;
  • dzieje badań skandynawistycznych na Uniwersytecie Wrocławskim.

 

Zajęcia dydaktyczne

obejmują morfologię języka niemieckiego, zajęcia PNJN, seminaria magisterskie z zakresu językoznawstwa konfrontatywnego niemiecko-duńskiego i niemiecko-polskiego, analizy przekładu, słowotwórstwa, leksykologii, onomastyki, językoznawstwa interkulturowego i kontaktów językowych skandynawsko-niemiecko-polskich, lingwistyki tekstu i mediów oraz przedmioty skandynawistyczne.

 

Specjalność skandynawistyczna (na studiach II stopnia) Język i kultura Danii

to spójny program kształcenia w zakresie kompetencji językowych, kulturowych i realioznawczych, który obejmuje m.in. następujące aspekty:

  • praktyczna nauka języka duńskiego z elementami komunikacji interkulturowej,
  • fonetyka duńska na tle języka niemieckiego i języków północnogermańskich,
  • wiedza o Danii,
  • przekład duńsko-polski w teorii i praktyce.

Ukończenie specjalności oraz nabyte kompetencje będą poświadczone w suplemencie do dyplomu magisterskiego.

 

Zajęcia opcyjnie

o tematyce skandynawistycznej dla studentów germanistyki na studiach licencjackich:

  • Języki i kultury Skandynawii (dla III roku studiów lic.),
  • Wpływ Wikingów na języki Północy i światową kulturę (dla II roku studiów lic.).

 

Współpraca z zagranicą

  • Od 2002 roku studenci realizujący specjalizację skandynawistyczną mają możliwość wyjazdu na stypendium (3-5 miesięcy) do duńskich wyższych szkół „Folkehøjskoler”. Placówki te oferują program w zakresie nauki języka duńskiego, wybranych języków indoeuropejskich, a także kultury, sztuki, języków obcych, nauk humanistycznych i sportu.
  • Od roku 2002 studenci uczęszczający na zajęcia z języka duńskiego mają możliwość wyjazdu na wakacyjne kursy języka duńskiego (czas trwania 3 tygodnie), finansowane przez duńskie Ministerstwo ds. Kształcenia i Badań Naukowych (w r. 2020 zawieszone z powodu pandemii Covid 19).
  • Od roku 2005 nasza pracownia korzysta z dofinansowania do zakupu książek i in. pomocy do nauki j. duńskiego przez duńskie Ministerstwo ds. Kształcenia i Badań Naukowych.

 

Działalność popularyzatorska

  • Pokaz fragmentów programów telewizji niemieckiej z cyklu „Reisewege zur Kunst und Geschichte” nt. Sztuki wyspy Zelandii. Wizyta redaktora Hansa Emmerlinga,1996.
  • Opracowanie i publikacja ok. 50haseł (z oryginałów duńskich, niemieckich i angielskich) o kulturze i językach Północy do polskiej Wikipedii, autorami są studenci uczestniczący w zajęciach specjalizacyjnych i opcyjnych (od 2019).
  • warsztaty o językach i kulturach Północy dla studentów Wydziału Filologicznego (semestr letni 2022).
  • Naukowe Koło Tłumaczy Języka Duńskiego
  • wyróżnienie dla Koła Tłumaczy w konkursie Rady Kół Naukowych UWr za projekt „Duńskie i polskie przysłowia w ujęciu konfrontatywnym. Duńsko-polski słownik przysłów” (2014).
  • projekcja filmów duńskich w tłumaczeniach studentów specjalizacji skandynawistycznej:

 

Wykłady i wystąpienia popularyzatorskie pracowników

dr hab. prof. UWr Józef Jarosz

  • Danskeordsprog–mellemtraditionognutid (Duńskie przysłowia –między tradycją a współczesnością),Den Internationale Folkehøjskole Helsingør, 27.07.2007;
  • Prezentacja przekładów poezji duńskiej w ramach wystaw malarskich Kasi Banaś (Galeria M Odwach –Wrocław, Galeria Zamkowa – Lubin), 2008-2010;
  • Duński łatwiejszy niż myślisz– warsztaty języka duńskiego dla młodzieży z Zespołu Szkół Ogólnokształcących z Bystrzycy Kłodzkiej, 20.04.2011.
  • Duńskie i niemieckojęzyczne inskrypcje nagrobne w obliczu przemian kulturowych, wykład w ramach sesji Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego, grudzień 2013;
  • Deutsche und dänische Sprichwörter mit onymischen Komponenten im Vergleich, Workshop „Dänisch gestern und heute“, Wrocław, 6.04.2017.
  • Prezentacja specjalności skandynawistycznej w IFG w wystąpieniu „Germanistikstudium an der Universität Wrocław: Studienmöglichkeiten und Berufsperspektiven”w ramach współpracy w programie Erasmus+ – Kraje Partnerskie – Kosovo, 12.2021 online.

dr Michał Smułczyński

  • Valenzbesonderheiten des Deutschen und des Dänischen am Beispiel ausgewählter Bewegungsverben, Workshop „Dänisch gestern und heute“, Wrocław, 6.04.2017.

dr hab. prof. UWr Janusz Stopyra

  • Osobliwości języka duńskiego,wykład w ramach Drzwi otwartych IFG UWr, 2010;
  • Moja pasja: język duński. Konferencja Małe języki – małe kultury – małe literatury. Katedra im. Erazma z Rotterdamu UWr.Wrocław, 28.05.2015;
  • Dänischals Tor zu Skandinavien, wykład wygłoszony podczas konferencji w Gorzowie Wlkp.,2015;
  • Der deutsch-dänische Parallelismus in der Wortbildung. Workshop „Dänisch gestern und heute“, Wrocław, 6.04.2017;
  • Projekt z udziałem studentów specjalności skandynawistycznej pt. Frakulturhoved-staden 2016 tilkulturhovedstaden 2017, Wrocław-Aarhus, styczeń 2017.
  • Udział w Dniach Kultury Szwedzkiej we Wrocławiu w latach 1998-2000.
  • Prezentacja działalności Pracowni Skandynawistyki podczas dni przygotowawczych przed rozpoczęciem roku akademickiego 2008-2011.

 

Goście Instytutu Filologii Germańskiej i Pracowni Skandynawistyki

 

  • Spotkania krajoznawcze i biznesowe

Dr Radosław Łazarz (Instytut Filozofii UWr): Wybrane zagadnienia z historii Skandynawii, 2010.

Dr Radosław Łazarz (Instytut Filozofii UWr; autor przewodnika po Danii wyd. Pascal): Zabytki Danii okiem turysty, 2012;

Mgr Gabriel Nieman (UWr, Handelshøjskolen, Aarhus): Det skandinaviske uddannelses-system,2012;

Dr Paweł Jaworski (Instytut Historii UWr):Wybrane zagadnienia z historii Danii, 1996;

Spotkania z przedstawicielami firm z udziałem kapitału duńskiego z siedzibą we Wrocławiu:

Dr Urszula Zarzycka (UPS): wykład pt. Praca i kariera w UPS, 2011, 2012.

 

 

  • Referaty i wykłady akademickie

prof. Eugeniusz Rajnik (UAM, Poznań): Substantivische Konfixe (Präkonfixe und Subkonfixe) und Konfixbildungen im Dänischen und Deutschen, 2011;

prof. Henrik Jørgensen (Unversitet Aarhus): Wie beeinflusst die Schulform den Spracherwerb zweisprachiger Kinder, 2011;

prof. Andrzej Szubert (UAM, Poznań):Komposita auf –kopf im Deutschen und hoved im Dänischen, 2011;

mgr Lise Bostrup (Wydawnictwo Bostrup, Vanløse): Warsztaty dydaktyczne dot. materiałów do nauki j. duńskiego; wykład:H.C. Andersens boutsrimés in der Sammlung „At reise i en Luftballon“, 2014;

prof. Jens Erik Mogensen (KøbenhavnsUniversitet): Grammatik im Wörterbuch, 2006;

Steffen Krogh (Aarhus Universitet): Det danske sprogs stilling ​blandt de germanske sprog (WorkshopDänischgestern und heute, Wrocław, 6.04.2017);

Kathrine Thisted Petersen (Aarhus Universitet):Kasussystemets afvikling i gammeldansk.(Workshop Dänisch gestern und heute, Wrocław, 6.04.2017);

prof. Andrzej Szubert (UAM) Englisch und Dänisch – Krieg oder Symbiose?(w ramach Kolokwium Lingwistycznego), 2021;

prof. Dominika Skrzypek (UAM) Futhark– historia i znaczenie pisma runicznego(w ramach Kolokwium Lingwistycznego), 2022;

prof. Henrik Jørgensen (Unversitet Aarhus): Die Entwicklung des strukturellen Denkens in der dänischen Sprachwissenschaft: Jespersen –Brøndal – Hjelmslev, (w ramach Kolokwium Lingwistycznego), 29.03.2022;

prof. Katarzyna Wojan (UG):Sytuacja socjolingwistyczna w Finlandii (tytuł roboczy) (w ramach Kolokwium Lingwistycznego), 2022;

prof. Lisbeth Falster Jakobsen (KøbenhavnsUniversitet) – Textkohärenz in Sachliteraturtexten, (w ramach Kolokwium Lingwistycznego),2022.

 

 


KIEROWNIK

dr hab. prof. UWr Józef Jarosz
biogram
Tel.+48 71 3752 240
Gabinet 202

PRACOWNICY

 

MATERIAŁY DODATKOWE

 

Kalendarz Wydarzeń

Kolokwium Lingwistyczne, Spotkanie 43

Szanowni Państwo, w nowym roku akademickim 2023/2024 nadal rozmawiamy o...

Międzynarodowa konferencja studencko-doktorancka „Linguistische Juniorentreffen in Wrocław IV”, 14–15. listopada 2024

Instytut Filologii Germańskiej Zakład Lingwistyki Stosowanej Zakład Języka Niemieckiego serdecznie...

Internationale und interdisziplinäre Tagung: Die kulinarische Welt in Sprache, Kultur und Literatur II

    Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie Instytut...
Zobacz wszystkie wydarzenia
Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego

INSTYTUT FILOLOGII GERMAŃSKIEJ UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO

ADRES

PL. BISKUPA NANKIERA 15b
50-140 WROCŁAW

KONTAKT

TEL: +48 71 375 24 44
MAIL: ifg@uwr.edu.pl

Font Resize